I recommend Orhan Pamuk (My Name is Red; Istanbul) as a text in translation. Reason : he writes in Turkish but has perfect command of English (US university professor). He works closely with his translator (Maureen Freeley), so you don't have the problem of dubious quality, due to loss in translation. HUGH M
Language and Mass Communication - www.vjmovement.com have videos and back-up material on a range of current issues (eg child labour). They are freelance video journalists and cartoonists. They recently gave a presentation at my school on political cartoons, as a result of which students can enter into an online dialogue with cartoonists, with a view to commenting on existing cartoons and suggesting new ones. Their motto : "There is more than one truth".
ReplyDelete